ثقافة
يعني بالجانب الثقافي
-
رمزية المرأة في رواية “النص الناقص” للروائية عائشة الأصفر
نقد .. الروائية عائشة الأصفر وروايتها النص الناقص. تنوعت الموضوعات الإبداعية لدى المرأة العربية الكاتبة، وتعددت التيمات في نصوصها الأدبية،…
أكمل القراءة » -
ثورية أمير آلاي وإعادة تشكيل الواقع
سينمـــــــا يعرض فجر يعقوب في كتابه الصادر حديثاً عن منشورات المتوسط (عمر أميرالاي: العدسة الجارحة) ما يمكن وصفه ببورتريه ترسم…
أكمل القراءة » -
يانا عليّّّ يا درنة
أين زمارتك وأفراحك .. أين شلالك وبطك يتمهل الخطى بين بركه.. أين الغويل وفاطمة (وتصاويرك)، وأين الحصادي والعوكلي و محاولاتهما…
أكمل القراءة » -
حديث في التشكيل
في بلد لا يمتلك بنية تحتية فنية ويفتقر إلى الزخم الفني المتوقع والذي نراه في العديد من الدول يمكن للفنان…
أكمل القراءة » -
العماري: سحر القصيدة وشغف البدايات
يسرد الشاعر مفتاح العماري، سيرة البدايات لا من منشأه في هوامش بنغازي كما يصف بل يبحر بنا في اطلالاته الأولى…
أكمل القراءة » -
مهرجان المسرح في بنغازي.. عروض ندوات ورش وحضور كامل العدد
اختتم مساء السبت الماضي مهرجان بنغازي للمسرح في دورته الاولى بتنظيم من المسرح الشعبي بنغازي بمشاركة واسعة من العديد الفرق…
أكمل القراءة » -
العقيد…. وأسلوب السرد الحكائي
عند قراءة عنوان رواية الروائية كوثر الجهمى “العقيد“،قد يلوح في ذهن القارى بأنها روايةسردية حول شخصيةالعقيد معمر القذافي، الحاكم السابق…
أكمل القراءة » -
جمال وفوضى
بالحديث عن الترجمة وأسئلتها تقف ذاكرتنا على الكثير من النصوص والمؤلفات بتعدد مشاربها وفنوها، في مقارنة بين لغة الترجمة ومقارباتها…
أكمل القراءة » -
بين التوطين والتغريب: هـوية المترجم .. الزمان والمكان الزمان والمكان في قيمة النَّص المترجم
بين الترديد والفهم للمنقول مصيدة المترجم لطالما شغلتني الترجمات والأدب المقارن وتوقفت عند نقطة التواصل والفصل وسحرتني رؤية الاخر اي…
أكمل القراءة » -
في ندوة ببيت محمود بي: الترجمة الأدبية .. التحديات وأسئلة النهوض
تشكل الترجمة بصفة عامة الخيط الواصل بين الأجيال الإنسانية على امتداد تاريخها، وعلى تنوع ثقافاتها، وهي أيضًا أهم مفاتيح التنوير…
أكمل القراءة »